[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
小說
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。
檔名:
1651827974993.jpg
-(260 KB, 1080x641)
無題
無名
22/05/06(五)17:06:14 ID:w1gPPuOA
No.383854
del
什麼是高校科研人員
無名
22/05/06(五)18:39:48 ID:S47/SvLo
No.383855
del
>>383854
超高校級的科研人員吧
無名
22/05/06(五)21:49:11 ID:WN95m/2I
No.383856
del
>>383854
搞笑柯演人員
馬的,黑柯
無名
22/05/07(六)09:56:02 ID:OQl0FNAc
No.383874
del
檔名:
1651888562924.png
-(62 KB, 582x329)
高校=高等院校=大學
無名
22/05/07(六)14:46:48 ID:KU5as9cg
No.383882
del
檔名:
1651906008342.jpg
-(48 KB, 1086x127)
>>383854
聽我的
wiki比較準
高校=高等學校=高級中學
無名
22/05/07(六)20:52:07 ID:CNlho8lk
No.383890
del
>>383882
高级中学是高中,不是高校
無名
22/05/07(六)20:54:51 ID:CNlho8lk
No.383891
del
>>383882
按你这种查法
手纸是什么意思?
無名
22/05/07(六)22:58:19 ID:O7Z.Bc0E
No.383895
del
>>383890
>>383891
你自己上日文WIKI看
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1
高校是直接跳轉到高等学校,大學就是直接大学
哪來的高校=大學的說法?
不信WIKI,我們再來試試日本GOOGLE
在日本GOOGLE打關鍵字「高校生 大学生」
出來的看看是什麼?
--大学生って高校生と何が違う?
--大学生と高校生の恋愛は上手くいく?
--高校生と大学生の違い
--高校生と大学生の違いは?授業・生活・人間関係で変わること
啊,高校=大學的話,上面那堆網頁裡的日本人都是智障是不是?
不同在問兩個相同的東西有什麼分別?
無名
22/05/07(六)23:08:26 ID:Y72ZXj46
No.383897
del
>>383895
完全不懂在激動什麼
而且原PO看支那的作品
然後你拿日本的意思在解答?
無名
22/05/08(日)01:28:36 ID:iMSCGIYE
No.383898
del
>>383895
此高校彼高校
此質量彼質量
無名
22/05/08(日)02:26:14 ID:3eTquyqU
No.383899
del
>>383895
>你自己上日文WIKI看
你有在看op在寫什麼嗎?
還有你是不是覺得大丈夫就是沒問題的意思?==
哪裡來的智障?
無名
22/05/08(日)12:21:11 ID:1HY83Udo
No.383905
del
他的土豆也不是你的土豆
無名
22/05/09(一)09:24:24 ID:.3pKY6x6
No.383923
del
你的桌球也不是他的桌球
無名
22/05/09(一)13:48:40 ID:qW0cgBq2
No.383927
del
>>383905
馬鈴薯為何那邊稱作土豆我實在想不通
外型跟味道都跟豆類差太多了吧
無名
22/05/09(一)18:10:54 ID:25HC0WDY
No.383930
del
>>383927
土豆好像是東北那邊的叫法
不知道為什麼變成全中國都叫土豆
明明中國那邊potato chips、french fries也不叫土豆片、土豆條
無名
22/05/09(一)18:19:33 ID:a4Wa9k6s
No.383932
del
>>383899
op在哪裡?
你是在說這句話是出自一首歌嗎?
哪裡來的智障?==============
無名
22/05/09(一)20:57:13 ID:1SecWvVU
No.383934
del
>>383932
他大概是想說原PO但一時腦袋抽筋了.....
無名
22/05/09(一)22:25:50 ID:6RTptA86
No.383936
del
檔名:
1652106350835.png
-(295 KB, 689x1141)
>>No.383930
【馬鈴薯】這是學名,字多筆畫多
【土豆】多好寫
你猜村裡人進城賣菜寫價目表時會用什麼字?
無名
22/05/09(一)22:27:39 ID:6RTptA86
No.383937
del
檔名:
1652106459354.png
-(824 KB, 823x1314)
另外我們這邊還把這東西叫洋芋
無名
22/05/09(一)22:40:46 ID:bznBjCdc
No.383938
del
>>383936
多筆劃控菜販狂喜
𠹳𠹳𠹳!俺還要寫多十個馬鈴薯呀!
無名
22/05/09(一)23:13:18 ID:7jJ7JkDw
No.383939
del
OP=原PO
無名
22/05/09(一)23:43:38 ID:dS24jiZs
No.383940
del
>>383932
外國是用op啦
不要開口就侮辱別人
無名
22/05/10(二)00:18:28 ID:55g0/sJM
No.383942
del
>>383932
連op = 原PO都不知道,支小和日輕都分不清楚的蠢材,麻煩至少也有那麼一丁點自知之明別亂放炮,嗯?
無名
22/05/10(二)00:50:32 ID:MxnvXPjU
No.383943
del
>>383932
op=original poster
不懂裝懂真悲劇
無名
22/05/10(二)09:19:02 ID:EJGt/qhI
No.383945
del
>>383936
洋芋也很好寫啊,意思又到,中國就是詞窮才會一堆不三不四的名詞
無名
22/05/10(二)10:15:16 ID:WzsuXg9E
No.383947
del
檔名:
1652148916193.png
-(56 KB, 1340x173)
>>383945
?
無名
22/05/10(二)12:53:34 ID:iV3xX3C2
No.383948
del
>>383936
百度了一下
好像potato chips還是叫薯片
土豆片看起來比較像是切片的炒馬鈴薯
嘛不過中國每個地方習慣用語都不一樣
沒有統一的講法本來就很正常
就像質量和品質的差異隨便百度都一堆不一樣的說法
無名
22/05/15(日)23:23:35 ID:DBgjbg5Q
No.384007
del
撇開那些不談
印像(X)
印象(O)
這種也會錯喔…
無名
22/05/16(一)00:11:28 ID:Jr0JzLsM
No.384009
del
>>384007
成語都會亂用了
錯別字算什麼
無名
22/05/16(一)08:27:19 ID:dcbXCk3E
No.384010
del
身分證
無名
22/05/19(四)08:54:56 ID:unj7.KNo
No.384045
del
>>383945
地域必然的差異性你要扯到這上面就是你自己沒見識了
要就去戰文革戰檢體ok?
要不要猜猜萵苣在美國有幾種非官方叫法?
無名
22/05/19(四)08:57:50 ID:unj7.KNo
No.384046
del
>>383943
好奇 我也是第一次聽到
原來是這樣用原帖的?
這是真的有在外國論壇的用法?
話說為什麼動畫的不叫OS?
無名
22/05/19(四)11:48:38 ID:JxOI6Crs
No.384047
del
檔名:
1652932118637.png
-(185 KB, 1419x834)
>>384046
自己逛逛4chan不就知道了
無名
22/05/19(四)12:05:08 ID:Ba3xFPVE
No.384048
del
>>384046
>好奇 我也是第一次聽到
>這是真的有在外國論壇的用法?
基本上所有的英文論壇都是這個用法,你不知道只是你孤陋寡聞而已==
無名
22/05/19(四)18:32:32 ID:ngaFSFhc
No.384049
del
>>384048
好,那解釋一下為什麼中文論壇要照英文論壇的規矩走
無名
22/05/19(四)18:39:06 ID:JxOI6Crs
No.384050
del
>>384049
誰跟你說什麼照規矩走 就他媽一個用詞有很難懂嗎?
自己無知不要出來靠北人
無名
22/05/20(五)01:36:02 ID:Ngp8aW2I
No.384053
del
>>384049
你是不是想把論壇和小說劃上等號,強掰中文網小需要用日文定義呀?
假等價謬論聽說過沒有?
https://en.wikipedia.org/wiki/False_equivalence
無名
22/05/20(五)08:09:48 ID:/orRbDao
No.384055
del
>>384049
不要再硬掰了
小學生ㄛ = =
無名
22/05/20(五)08:54:51 ID:7Yv1Zhr6
No.384056
del
>>384049
其實你要吵中文英文那就根本沒得吵
這就英文你要不乾脆規定中文串不要有英文字算了==
不過我看你會自取其辱的可能性比較高==
無名
22/05/21(六)02:43:44 ID:LKnmEVDg
No.384064
del
>>384048
==
無名
22/05/22(日)08:18:12 ID:MNb5Y0q2
No.384077
del
在中文論壇嗆人不懂英語俚語
島民也是很好笑
無名
22/05/24(二)02:32:34 ID:ysEm.0RQ
No.384095
del
>>384077
在匿名論壇欠嗆就是要嗆爆
無名
22/05/24(二)14:29:14 ID:U6JQvV6M
No.384100
del
>>384095
說穿了就是愛耍廚
無名
22/05/25(三)22:40:36 ID:NDZueync
No.384109
del
>>384049
我在K島見到OP都十多年了
是不是應該再說一句
"外來種滾"
來表示自己是K島老人
無名
22/05/29(日)22:27:50 ID:1YGYyFLE
No.384141
del
>>384109
"來表示自己是K島老人"
老島民啦幹! 死外來種還想擺老
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: