[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
  • 新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。

欢迎回档世界游戏無名21/12/15(三)09:21:40 ID:P2c7RGKcNo.381495del
不知道島上有沒有人在看這部,推一下
無限流,所有世界純原創
我是在PTT看到推書說仙草才看,目前看了3個世界感覺還可以

在無限流上加上了死亡回歸要素
主角蘇明安是個有點不正常的高中生,然後在參加遊戲時發現自己有死歸的能力
而且主神空間的存在也無法發現
然後靠死歸和主角的反常人精神狀態贏下去

優點是基本上除主角性格太電波外,常有的毒點都沒有
滅日屠美、大中華主義、捧中國政府什麼的都沒有
而且一點點的推理要素對普通讀者來說恰到好處

不過主角個性太奇怪,很難說他是不是殺伐果斷
有看過的島民能幫忙解畫一下主角到底在想什麼嗎?
自從第1世界瘋狂想讓玥玥當啥鬼燈塔,我就不知道主角在發啥神經了
原本以為燈塔指的是「肩負能贖回地球使命的救世主們」這種意思
但後來殺小都說燈塔,不知道在工三小
無名21/12/15(三)22:03:09 ID:yEohpc02No.381514del
差不多就是那個意思吧
也包含成為精神支柱,給予迷途者希望與方向的含意
這目標從頭到尾沒變過

變的是開始學會用不同手段獲取支持以及知道了哪怕失去資格還是有人在努力這一件事
不然主角一開始真的很電波,或者說超級中二的

至於開場主角原本是想當輔助,用回檔拱人上去
因為主角對自己其實信心不足
但死檔後...只能自己來
而且這目標無法透露,只能自己蠻幹
無名21/12/16(四)19:50:13 ID:VK0mzbhoNo.381531del
坐上黃金馬桶的意思?
無名21/12/16(四)22:00:13 ID:n3EPf9KANo.381534del
>>381495
“燈塔”就是大陸自己的用語
和“牛逼”一類的詞句一樣
你要去查一下才知道是什麼意思
不然你的理解會整個歪掉

“燈塔”和救世主們差遠了
大陸通常是視為一種指標、一種例子
給後來者一道指引的光
所以這個“燈塔”的下場不好也沒關係
作用就是變成火把照亮後人

大陸網小最大的問題就是用自己的流行用詞
不像是小說文章,而是留言版閒聊
無名21/12/16(四)22:16:25 ID:VMD6R8ygNo.381535del
>>381534
你沒聽過"民主的燈塔"這種說法?
年輕真好呢,小朋友!
無名21/12/17(五)04:11:04 ID:NsunKHVYNo.381546del
檔名:1639685464457.gif-(170 KB, 220x268)
170 KB
>>381534
>“燈塔”就是大陸自己的用語
無名21/12/17(五)06:57:55 ID:GyXidODgNo.381548del
>>381535
>>381546
幹,當然有聽過
我的意思是拿燈塔去形容在大陸網小比較常見
我們很少會說把誰誰視為燈塔
所以原po才搞不清楚故事裡燈塔來、燈塔去
理解成救世主算是錯誤的
無名21/12/17(五)08:47:22 ID:ypVFT7IINo.381554del
>>381548
偷換概念
出局
無名21/12/17(五)16:15:53 ID:qOOqEKzgNo.381568del
看到討論支用語
順便問問亡魂大冒是什麼意思?
冒冷汗的意思嗎
無名21/12/17(五)17:34:37 ID:FLeXXbBQNo.381571del
>>381568
比冒冷汗更嚴重
差不多是靈魂已經從嘴巴跑出來那樣.....
無名21/12/17(五)18:00:40 ID:YugA2NdoNo.381575del
>>381568
近詞錯譯
正詞【亡魂皆冒】:靈魂/魂魄都要出來了
無名21/12/17(五)19:44:02 ID:d/4R5LX.No.381576del
>>381575
支那那邊給人的感覺真是書都只唸了半本
很多早已存在的古語都被改都不倫不類
像三十年河東,三十年河西 和 寧欺白須公,莫欺少年窮
不知為何會被魔改為三十年河東 三十年河西 莫欺少年窮
他們都不覺得怪怪的嘛
詩的格式從來沒有三句的吧?
無名21/12/17(五)19:52:55 ID:1rt62u.cNo.381577del
>>381576
無心插柳柳橙汁嘛!
不要老怪別人,你以為鬼島小朋友又有比較好嗎?古文都沒念過的多的是。
無名21/12/17(五)19:56:18 ID:FWhhdnZoNo.381578del
>>381576
>三十年河東,三十年河西 和 寧欺白須公,莫欺少年窮

老實說 當下要是聽到這句話 事後就直接派人去把他收了 還等他長大報仇喔 = =
無名21/12/17(五)20:05:08 ID:Kbn/ZKv.No.381579del
>>381578
這兩句是人生哲理
本來就不是當面講出來嗆人的
未來的時空環境會變成怎樣沒有人能預期到
然後老人家已經沒有未來了變數比較少
但是年輕人的未來不可限量
欺負人家要是萬一他哪天鹹魚翻身然後記仇
衰的還是自己

鬥破蒼穹主角拿這句來嗆會沒事是因為那個情境本來就不是什麼大仇
是他被未婚妻退婚不甘被羞辱
跟對方約好三年之後決鬥再分高下
真的在仇家面前烙這句只是提醒他要記得斬草除根而已
無名21/12/17(五)22:17:42 ID:YugA2NdoNo.381581del
>>381576
>三十年河東,三十年河西
其實也就風水輪流轉的意思
單純作者想到那個接近俚語的意思就用那個
後面莫欺少年窮,就……懶
無名21/12/17(五)22:18:20 ID:d6vYnRDYNo.381582del
>>381579
老實說,對岸一堆人把鬥破捧到跟什麼經典似的
甚至連穿越回去寫網文當文抄公都要抄本鬥破
但我好奇看了幾話就已經被毒到不要不要

這叫經典?你說時代不同,人家是鼻祖所以現在看回來沒啥大不了
可是如果真是經典,那不論是什麼時代都至少不會從神作變毒作才對
但這真的毒到不要不要
對岸的到底是有什麼自信把它捧成這個樣子
無名21/12/17(五)23:14:18 ID:OhhfLjXkNo.381584del
>>381582
捧法問題
像從零開始也被譽為神書
但內行的都知道不是因為寫得有多好
而是這本書包含了完本前的中國網小生態變化
無名21/12/17(五)23:47:08 ID:bVO5IcgINo.381586del
>>381582
這本把網文應有的節奏 套路
完美呈現

廢物開局 老爺爺 退婚等等
堪稱網文教科書跟模板

我比較好奇你平常的書單
無名21/12/17(五)23:47:57 ID:YugA2NdoNo.381587del
>>381584
從零被稱為神書不就因為
他是第一個把讀者太監掉
而不是書本太監掉讀者的經典反轉嗎
其次就是當年他夠長也夠勤
最有名的是國小、國中開始看這書,到大學畢業這書還沒完
印像中是因為這樣才被稱為當時起點神書之一
就算現在的校花高手、異界農場都跟它存在了五年的差距
這套書2016完結,而上述兩本現在才追上/剛追過它

從零最神奇的是出現了斷章、忘了看到那了也沒關係
可以根據大章跳去下一節開始看也不太影響閱讀
也是一本完美實現當時最熱門的「打、跑」無限LOOP的寫法
無名21/12/18(六)03:22:46 ID:P3yGTS62No.381590del
>>381582
應該說支那就愛鬥氣化馬那套 基本上只要書名或簡介看到鬥破就可以跳過了
無名21/12/18(六)03:35:06 ID:gJjUkUwgNo.381591del
>>381582
>對岸一堆人把鬥破捧到跟什麼經典似的

並沒有好吧,你以為他們為啥叫起點最紅的那幾個人中原五白,就是說這些傢伙寫的就只是小白爛文
無名21/12/18(六)05:30:39 ID:tzKJzsd2No.381592del
>>381591
他說的其實沒錯
鬥破確實是被捧為經典
爽文的經典
中國人其實對於他們網文只有爽文最有可能在甚麼時代都能受歡迎這件事
是很有自覺的
所以像文抄公那種文他們大多選你所謂的中原五百
因為雖然他們成天笑這些人寫是小白爛文
但他們也清楚只有這些人有甚麼時代都會紅的資格
無名21/12/18(六)07:20:48 ID:gJjUkUwgNo.381593del
>>381592
>鬥破確實是被捧為經典
>爽文的經典

這種說法和某個爛片是經典因為它是『爛片的經典』一樣,根本就是曲解詞義了吧,你這樣和中國那些亂用質量/貌似等詞有何不同?
無名21/12/18(六)07:36:52 ID:tzKJzsd2No.381594del
>>381593
你搞錯了吧
爽文並不是爛的同義詞
就跟速食被說是垃圾食物並不是指這個食物真的垃圾
講難聽點啦
這是自以為高貴的人需要自尊所以貶低這些東西的說法
事實就是這些實際都很受歡迎
並不是市場真正受不了的爛
只是就......
自認高貴的入不了口而且連受歡迎的原因都看不出來
我承認我不喜歡鬥破這類型
但就跟我不喜歡啤酒我也能理解它會受歡迎一樣
鬥破是小白爛書但就是市場會受歡迎的類型根本很明顯
無名21/12/18(六)08:13:36 ID:XthY9gCwNo.381598del
>>381587
>這套書2016完結,而上述兩本現在才追上/剛追過它

你記錯了,
從零開始1978萬字
帶著農場3964萬字
當時農場雖然連載晚五年開始輸從零一些
但也不是現在才追上或是剛追過的水準
無名21/12/18(六)09:24:11 ID:gJjUkUwgNo.381599del
>>381594
>爽文並不是爛的同義詞

誰說爽書是爛的同義詞了?比喻聽說過沒有?
換成爽書,我的意思就是,如果你要說這本書是『爽書的經典』,你就不會只用兩個字說他是『經典』
這應該是很明顯,正常人都看得懂的比喻?麻煩不要在那裡歪曲我的話語,自己紮個稻草人戳戳戳

話說回來我回的人很明顯的就不是指鬥破是『爽書的經典』,這也是你硬掰出來的
無名21/12/18(六)09:24:45 ID:XthY9gCwNo.381600del
檔名:1639790685517.jpg-(165 KB, 637x900)
165 KB
>>381593
也不是只有中國人會亂用質量
無名21/12/18(六)09:31:22 ID:P3yGTS62No.381601del
>>381600
縮得梅輟 日文還有甚麼泥棒 竟然是小偷的意思 簡直亂七八糟 你應該好好糾正他們
無名21/12/18(六)10:57:50 ID:5EKCjbugNo.381602del
>>381601
不,質量原本就是和製漢語
唯一的解釋也是MASS
所以的確是那個寫封面的日本人有問題
被長鴻禁言的可香港憐人21/12/18(六)11:03:59 ID:jb5p1wi6No.381603del
同意
剛接獲中國網文的時候(特別是小白文) 覺得我上我也行
但後來看了幾年 發現爽文與其說是"爛文必備" 不如說"網文必備"
寫得好和小白 都可以爽
因為爽其實只是"滿足讀者情緒的吸引力而已"
無名21/12/18(六)11:38:54 ID:fm4mwh9INo.381608del
>>381592
當年有一本抄歌抄到很紅,但後來書被禁了
但是最經典的是書裡面提一首歌
對岸的騰迅音樂空間之類的點聽排行能將那首歌刷到前十還前三
而且好常這樣
還被其他跟風抄歌的作者拿來吐苦水為什麼自已抄沒別人那麼成功
笑死www
無名21/12/18(六)11:41:24 ID:fm4mwh9INo.381609del
>>381598
感謝指正,受教了
畢竟這種注水書真的很少會回頭翻看
平常撈書都下意識把它略過沒去刻意找數據
無名21/12/18(六)14:46:24 ID:P3yGTS62No.381610del
>>381602
しつ‐りょう〔‐リヤウ〕【質量】 の解説
1 物体の慣性の大きさを示す量。または、重力を生じさせる原因となる量。相対性理論によれば、質量はエネルギーの一形態であるとされる。単位はキログラム、その他トン・カラット・匁 (もんめ) など。

2 物の重さ。重量。「このカメラの―は約1キロだ」

那句用2(重量)來解釋的話沒問題吧? 還是你覺得你比GOO辭書正確?
無名21/12/18(六)15:24:01 ID:JBGLvq1.No.381611del
>>381602
>>381600
人家的質量明明沒用錯
這裡是形容頁數很多,書很重的「質量」
無名21/12/18(六)16:52:09 ID:5EKCjbugNo.381612del
>>381610
你只要google一下質量重量
就會發現就算是在日本
兩者的意思都不是一樣的
所以,沒錯,GOO辭書的確不正確
都是那個負責寫辭典卻沒唸過理科的文科生的錯
無名21/12/18(六)18:35:23 ID:k8P6edAANo.381615del
>>381612
要較真
是大多人也用錯了重量
從來沒見過有人用牛(N)來表示一個人的體重啊
也沒有人問別人體重時是問你的質量是多少

語文本來就是不停在變的東西
也就只有台灣人在堅持一些已經通用的改變
無名21/12/18(六)20:54:14 ID:wTF1lyy6No.381617del
>>381615
處在同一個星球上用重量沒錯啊
無名21/12/19(日)22:54:46 ID:FZlTnhCUNo.381625del
>>381615
那你也學學支那用"質量過硬"嘛
無名21/12/20(一)00:03:14 ID:tVLz8gvYNo.381626del
>>381625
他那用詞就一臉支樣啊w
無名21/12/20(一)11:08:27 ID:m6O8/GScNo.381634del
>>381626
心中有支看啥都是支
你的行為跟對岸小粉紅有87%相似
無名21/12/20(一)12:20:12 ID:r.BWXRusNo.381635del
>>381634
邏輯質量過硬
無名21/12/21(二)16:59:49 ID:tOPw0HVoNo.381650del
>>381615
因為台灣人本來就不會把牛頓簡稱做牛
支那人真的很愛裝台灣人
可惜技術一直都很差
無名21/12/24(五)18:26:37 ID:ujnx10hwNo.381702del
>>381582
重生抄網文真的讓人黑人問號
尤其是主角常常要各種發展搞事沒有甚麼時間的情況下
就算有劇情大綱 但細節還是要自己寫啊
抄網文每天碼字大概也沒時間做其他事了
無名21/12/25(六)22:47:31 ID:b4yiifX.No.381707del
>>381702
不會啦,就算打字速度很慢一分鐘只有30字好了
一小時也有1800字
金庸小說長篇通常也就近百萬字而已
每天打字五小時對那些主角來說應該還是擠得出來
三個多月抄完一部沒有多吃力才對
無名21/12/26(日)09:58:44 ID:RYBixNWkNo.381709del
>>381707
>>金庸小說長篇通常也就近百萬字而已
網文因為灌水的原因百萬字起跳的至少有上千本
兩百萬以上的也不少
更討厭的是總排行榜上有名的字數都不會少
無名21/12/26(日)11:12:40 ID:8omRQF22No.381711del
>>381709
抄書流的主角就算有抄長篇網文
一般也沒抄到完吧?
通常都是稍微紅起來就丟給手下接手或是乾脆不寫了改抄別的小說
因為網文的收益模式跟抄書流相性很差
少了出書之後書店供不應求的場面,裝不了B
無名21/12/26(日)20:32:55 ID:sgTgbwHsNo.381715del
>>381650
是阿是阿, 常看到閩南人裝台灣人. 之前幾篇才有說河洛話是唐朝官話被打臉, 臉消腫又跳出來了嗎?
無名21/12/27(一)20:03:09 ID:aeSeMgcgNo.381720del
>>滅日屠美、大中華主義、捧中國政府什麼的都沒有
哈?這樣他的書還能通過審核喔?www
無名21/12/30(四)00:51:34 ID:qAGj.MhENo.381750del
>>381720
能阿
只是通常打賞與書票都會很少


【刪除文章】[]
刪除用密碼: