[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
  • 鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
  • 新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。

檔名:1523978658906.jpg-(818 KB, 1040x1477)
818 KB
班級同學都被召喚到異世界,隻有我幸存下來無名18/04/17(二)23:24:18 ID:5nFHiUswNo.345945del
現在流行朋友一行、全班、全校召喚到異世界

然後一堆人起肖,肖人變多或主角起肖.....

但這部是反其道而行

被召喚到異世界之前先給外掛,結果主角的座位是在最角落,然後召喚陣是圓的,所以主角沒在裡面.........

主角的外掛可能是最強的一種「魔法創造」,結果在現實中創造很多種魔法,一年是怎麼練到93級的???

以為主角一年後會被召喚過去,結果卻是異世界的怪物被丟到現實世界,結果主角忙著清怪........

主角有個美人妹妹......

看不懂生肉,主角會一直在原世界裡嗎???他的原同學們在異世界發覺何事???會回來原世界嗎???

生肉:https://ncode.syosetu.com/n1619dr
無名18/04/18(三)04:04:00 ID:CFmEm9KINo.345951del
主角一開始就用創造魔法開發出"睡眠升級魔法" 就是這樣

小說連網路漢化都沒有的話 可以不用期待 漢化組就已經幫你做篩選了
榜上有名+有優點的作品大多有書迷願意免費翻 扣掉難翻的 沒人願意翻的作品 通常也沒啥亮點

除非你真的對作品很有愛 但是真的有愛的話就去學日文吧
無名18/04/18(三)05:36:48 ID:awPKyAw2No.345952del
>>345951
我真的很尊敬翻譯
有幾部真的糞到不行
看幾章就快被毒死了
他們竟然可以忍住翻了好幾百章
無名18/04/18(三)06:30:56 ID:wsgcLI8wNo.345954del
>>345945
>>345951
捏他版好像有人貼過漫畫
無名18/04/18(三)07:29:05 ID:LlpxmTroNo.345955del
>>345952
不清楚你看的是哪些
不過百度那邊很多翻譯都是用翻譯機翻的
無名18/04/18(三)08:10:26 ID:eN/CxUMoNo.345957del
>>345955
這種佔著茅坑拉屎的行為會逼走一堆本來有意思要翻譯的人
結果產出一堆狗屁不通的爛文
無名18/04/18(三)09:10:34 ID:W6u9EousNo.345958del
>>345957
甚麼動物吃甚麼食物

吃得下那種狗屎的會是甚麼人?
無名18/04/18(三)23:44:33 ID:ZxbqZ0qoNo.345987del
其他人就在異世界正常打魔王
之後被某個神明騙回原世界打主角,被主角海扁後就又回去了,原世界已經沒有他們的容身之處了
無名18/04/19(四)22:20:58 ID:5VXYJVzcNo.346031del
就把那小屁神的網遊帳號加D槽都給刪了這段最爽
無名18/04/22(日)03:22:54 ID:u8HyXuWsNo.346143del
>>345957
很多冷門小說本來就沒人願意翻譯,沒機翻也只是沒有翻譯而已,根本就沒有佔坑問題

就算是熱門的,也不見得讀者中有願意浪費時間的專業翻譯

為什麼會有沒機翻就會有本來有意思要翻譯的人的錯覺
無名18/04/22(日)08:42:15 ID:hZo3mRSgNo.346146del
>>345957
就真的想多了
機翻基本是在很冷門的小說才會出現
而且如果後來這本小說有人氣了
一般都會有人跳出來幫忙重新潤飾過
都沒有就代表這小說目前就是這樣的東西
也許有人看,但沒有有愛到願意免費做好翻譯
無名18/04/22(日)15:54:08 ID:hh2rK8ysNo.346156del
魔法創造,這什麼技能
如果什麼魔法都能創造
那不是跟創世神一樣了
所以這是一本一開始就是創世神的小說??
無名18/04/22(日)19:26:51 ID:/dUXklxUNo.346163del
>>346146
實際上真的有被機翻氣跑的翻譯
好像是那個討厭第四次的魔術師吧?
無名18/04/22(日)19:41:39 ID:BEQGKGtcNo.346165del
>>346163
但也有說機翻不好自己接了,然後沒幾章就不做
最後搞得沒人敢接手所以整本荒廢的翻譯
而且這種人還不少
所以我現在是不太敢相信什麼氣跑
除非那個機翻真的很明顯就是故意要做自己的爛翻譯再說
無名18/04/23(一)18:40:13 ID:lQ.LZnZoNo.346196del
>>346163
就算有被機翻氣跑,也只是罕見事件而已
被一直挑某幾個字用得不好,某句「不符合他們覺得的意思」,然後被氣跑的才佔大多數
無名18/04/23(一)18:49:59 ID:yQcNYJSANo.346199del
>>346196
信達雅這三原則是翻譯人士永遠的痛

......以及永遠的釣魚戰場
無名18/04/23(一)19:12:18 ID:inv/Z34gNo.346203del
>>346199
現在還要加個:快
無名18/04/23(一)19:13:30 ID:pM51pCJUNo.346204del
>>346196
前幾天在看七龍珠吧的討論有看到個原本有位在日本開公司的
在做翻譯,就是這樣被氣走,不過還是有在自己微博上發相關消息。
無名18/04/23(一)21:07:20 ID:yQcNYJSANo.346212del
>>346203
看原文最快啦真的(甩竿)
無名18/04/24(二)11:07:00 ID:UOe8FkXkNo.346225del
>>346212
原文都有棄坑的啦(咬
無名18/04/24(二)11:13:53 ID:OQ8txFYkNo.346226del
>>346225
我倒是好奇有沒有人反而是為了翻譯的文筆看小說
無名18/04/24(二)11:15:22 ID:I3KY50LgNo.346227del
>>346226
我只知道有人因為翻譯的文筆棄坑
無名18/04/24(二)16:20:55 ID:b9RNKU2MNo.346240del
>>346227
快思慢想
無名18/04/24(二)18:45:23 ID:c7OyMOFMNo.346244del
>>346240
渣翻,真的很勸退
我都不敢在朋友圈推這本書
無名18/04/24(二)22:35:54 ID:40Zy3acsNo.346256del
>>346227
有的人用機翻之後就直接複製貼上
連把語句修正成正常語法也不做(不論對錯)
真不知這種人發這種機翻貼文是為了甚麽
機翻有誰不懂嗎?
無名18/04/25(三)20:11:10 ID:59cB47FMNo.346287del
>>346256
賺論壇幣之類的吧我猜
無名18/04/26(四)02:02:41 ID:gU00eIo2No.346298del
>>345945
>一年是怎麼練到93級的???
這Y點就別深究了。

>以為主角一年後會被召喚過去,結果卻是異世界的怪物被丟到現實世界,結果主角忙著清怪........
發動召喚事件的是個好玩懶飛、喜歡耍小聰明兼很常出包的某異世界神,她把她負責的世界所溢出的怪物隨意扔到沒神負責的某星球,即主角所在的地球;那個神原本沒發現少召了主角,是因為那些怪物才發現到等級較任何其他同學都更高他,就想再召喚他了,就發生了很多事件了這樣。

>主角有個美人妹妹......
而且是沒血源關係的。

>看不懂生肉,主角會一直在原世界裡嗎???他的原同學們在異世界發覺何事???會回來原世界嗎???
主角是標準裝B的人,才不會想去異世界;他的原同學們很久後才發覺主角沒被召喚,証明他裝B裝到會隱形,很成功;他們有因為被神欺騙而回到原世界去抓主角,不過詳情就不說那麼多了,上面有人說過結果。
班級同學都被召喚到異世界,只有我幸存下來19/01/08(二)20:06:42 ID:e3ov1s/INo.358018del
班級同學都被召喚到異世界,只有我幸存下來
無名19/03/01(五)01:32:12 ID:I91fnlfQNo.359805del


【刪除文章】[]
刪除用密碼: