[
回首頁
] [
搜尋
] [
檔案區
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
小說
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 5120 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
新介面尚處於測試階段,如果有任何問題可以向管理員或於程設交流版反映。
異世界転生したけど日本語が通じなかった
無名
17/09/16(六)15:34:42 ID:iRd6qcpg
No.336139
del
https://kakuyomu.jp/works/1177354054883808252
最近推特那邊的話題作
看了一下這根本就是披著輕小說皮的語言學入門對吧?w
不過應該很難動/漫畫化
八成篇幅是主角的內心喊話
無名
17/09/16(六)22:16:37 ID:jzgQw4nM
No.336151
del
啊啊啊啊!
最近轉生的人老是在問有沒有語言掛之類的...煩死了!
說說話、寫寫字這種只要花個十幾年就可以精通的事情...
呃...
轉生的額度光是分配到天運都不太夠了
還要花那麼一大筆到自己去學就可以的東西上面
是想要跑虐主路線嗎?
白癡喔!
氣死了
會提出這種要求的話
就算給一本語言學習指南也不會去用吧
那麼找個人給他天啟去寫一本轉生後怎麼學語言的小說好了
反正那個叫做輕小說的文體
轉生的主要族群的年輕人之中正流行
好
就這麼決定了!(按鈕音)
無名
17/09/17(日)10:21:22 ID:Mq.S981E
No.336174
del
近現代沒有魔法而且還在戰爭中的異世界
80%都在語言解析
真虧他寫得下去
無名
17/09/17(日)12:18:22 ID:sonj8syg
No.336179
del
>>336151
靠學生那種要學不學的方式的確要靠十幾年才能精通 甚至一輩子都學不會。但真的丟到異世界可能一年就要會精通。 不然可能活不下去
無名
17/09/17(日)17:25:47 ID:jSndi5Qw
No.336190
del
>>336179
別說異世界了
把一個不算笨的人丟在國外一兩年
基本上還沒死的話就已經精通當地語言了
無名
17/09/17(日)17:52:53 ID:rNaeUzLM
No.336194
del
>>336190
也有可能野生化
無名
17/09/17(日)18:56:47 ID:VpeIl0mw
No.336198
del
>>336194
是國外不是野外阿XD
無名
17/09/17(日)19:09:27 ID:nVzMloek
No.336199
del
>>336190
從附近9個同事來看
不知道自己整天說的中文40~70%意義不明 還是能活啊..
無名
17/09/18(一)15:55:24 ID:FUOogmlk
No.336231
del
>>336190
有錢的話怎樣都死不了,外文能否進步就是另外一回事了XD
無名
17/09/18(一)16:20:04 ID:XcKDzbm.
No.336236
del
>>336194
是誰叫你把人丟到群馬縣的
無名
17/09/18(一)17:50:16 ID:E8qaZPbg
No.336237
del
這作品裡面就有說
1906年東京帝國大學一個完全不懂阿伊努語的學者去北海道做調研
第一步是弄清"甚麼(何)"怎樣說
然後靠畫圖和手指發問
40天後已經能夠談話和做實際研究
無名
17/09/18(一)18:06:19 ID:E8qaZPbg
No.336241
del
https://kakuyomu.jp/users/Fafs_falira/news
作者的世界觀說明
有異世界字型可下
甚至裡面的歌曲也真的作了丟了去joysound www
無名
17/09/18(一)18:11:37 ID:H.MeEOcM
No.336245
del
聽>說>>>讀>>>>>>寫
這是融入當地文化的進程
也是同化的程度深淺
一般來說
會聽可以避開危險
會說就可以保證活得下去
能讀的話就已經是一般人
會寫基本上已經是可以活得好一點了
在落後一點的文化裡甚至只要會寫就已經是中上層人士
甚至精通書寫筆出成章
文化人的頭銜就牢牢套在頭上
穩穩的上層人士
如果精通是指口出成章下筆如神
那麼用轉生點數來換語言精通好像也不虧
無名
17/09/18(一)21:06:06 ID:kjRDImNU
No.336259
del
>>336245
不過還是有人能把自己混成孔乙己的
無名
17/09/18(一)21:25:04 ID:XQIqKDR.
No.336264
del
>>336259
如果一個人在全然陌生之地自立自強到至少能聽說讀的地步
就代表他已經在最艱苦的狀況下熬過來,更可能正在越過越好
照理說從前提上就已經跟你說的狀況彼此不成立了
無名
17/09/19(二)00:25:30 ID:hjNbfGV6
No.336277
del
這部在カクヨム週間和月間排名都是不動第一名
月間第2名的已經出了兩本
https://www.amazon.co.jp/dp/404069399X/
看來這部書籍化也是指日可待
無名
17/09/19(二)23:07:08 ID:mMxAeeWc
No.336341
del
話說遊戲的穿越也是爛大街,
不過永遠神劍一章悠人也是被丟到完全不講日語的地方從頭來
也是少數日系gal遊戲有認真設定異界語言的
遊戲第一輪前兩章節根本聽不懂那堆在講啥鬼
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: