[
回首頁
] [
搜尋
] [
主題列表
] [
管理區
] [
重新整理
]
預設
夜間
歡樂惡搞
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
SAGE
]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
附加圖檔最大上傳資料量為 3072 KB。
當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
AA可使用 [aa][/aa] 防止變形
投稿時請點擊畫像認證後,再按下 [送出] 按鈕提交。
鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並使用del或在貓管理部向管理員回報。
檔名:
1781004030831.jpg
-(427 KB, 1122x1402)
無題
26/06/09(二)19:20:30 ID:0EKC/sk.
No.2629715
del
無本文
26/06/09(二)19:34:00 ID:U9V6KUuo
No.2629718
del
刺激一九九五年亦是翻譯界美麗的錯誤,可是不這樣亂翻沒人願意花錢啊
26/06/09(二)19:43:06 ID:TH4Wh.v6
No.2629722
del
>>2629715
有啦 八代是真的有上太空的其中一代
26/06/09(二)19:49:39 ID:HKL20kEU
No.2629724
del
檔名:
1781005779409.jpg
-(18 KB, 259x194)
電視剛好在播一部特攝叫太空戰士很紅
賣卡帶的就直接拿來騙小孩蹭一下熱度
26/06/09(二)19:51:28 ID:IcjWievI
No.2629725
del
>>2629718
三小俠 = 永恆冒險
台灣翻譯真的很搞
26/06/09(二)20:19:49 ID:lbQFPoOQ
No.2629736
del
檔名:
1781007589246.jpg
-(285 KB, 1273x955)
>>2629722
4代就有上乘坐非空艇上太空了,雖然是到月球
>>2629724
仿日本戰隊系列的太空戰士是1984年的時候出的
真正出名是在小學生們在文具店書局可以買到華鍵出版社的攻略本開始的
取太空戰士這個簡單好記又有名的名字來增加知名度用
26/06/09(二)20:24:12 ID:.LOlJQj2
No.2629738
del
其實電影業界也很亂來
不過翻譯圈有說過那些不對命題的中二翻譯
有些是電影廠商覺得這很棒很煞氣的結果
26/06/09(二)20:41:51 ID:J1ZAJL3k
No.2629746
del
>>2629715
要發幾次
幹
26/06/09(二)20:47:28 ID:zc3P9I1E
No.2629748
del
台灣翻譯是因為主管會說我們要噱頭
噱你嬤嬤的臭機掰
26/06/09(二)21:45:19 ID:c5X.t0Tg
No.2629769
del
檔名:
1781012719406.jpg
-(114 KB, 580x864)
>>2629715
後來史克威爾還真的做出
完全符合中文名稱的太空戰士電影
由於這部電影不採用遊戲元素
劇情難以理解導致票房大暴死
再加上CG拍片成本太高讓史克威爾倒閉
結果就被勇者鬥惡龍公司的艾尼克斯收購合併
成為"史克威爾艾尼克斯"一間大企業
簡稱SE社
近年來SE社迎合DEI又是另一回事了
26/06/09(二)22:00:59 ID:m9nwLY4E
No.2629776
del
>>2629715
在紅白機卡帶上曾出現過魔改的日式中文RPG嗎
年代忘了
只記得我當時應該是玩超任+磁碟機
回鄉下看堂兄弟在玩紅白機,他們說是中文的
26/06/09(二)22:08:26 ID:uakH.yy6
No.2629777
del
>>2629718
美麗的錯誤個頭,那個時代就是民智低落不會挑,老闆只想錢愛搞噱頭
現代就是文組無法對抗民智低落,只好自己騙自己,幻想垃圾是歷史文化
26/06/09(二)22:13:01 ID:1MTY.gso
No.2629779
del
>>2629748
所以一堆"魔鬼"神鬼"終極"超級"超時空"絕命"絕對"絕地"帝國"捍衛"戰士"任務"總動員"用詞要來騙你的電影票錢
26/06/09(二)22:45:46 ID:Nf3Y4Nqw
No.2629789
del
>>2629748
刺激1995
26/06/09(二)23:12:08 ID:P25K0YSM
No.2629794
del
>>2629715
所以圖畫都是AI圖
島民還討論得不亦樂乎
幹 幹破你娘
26/06/10(三)02:57:34 ID:G7T2zNYY
No.2629822
del
單純以名稱來說,那個年代就是太空戰士這種炫砲玩意大加分
FF直接英文名的會嚇跑不少人
最終幻想的電波完全沒有對到當時的年輕人和學生族群
26/06/10(三)04:41:50 ID:fMTCUIFI
No.2629826
del
>>2629718
什麼翻譯界美麗的錯誤
附圖這個單純當時負責翻譯的不會翻看到內容有上太空就太空戰士了
26/06/11(四)21:31:05 ID:of.2bUC.
No.2630623
del
檔名:
1781184665591.jpg
-(114 KB, 916x520)
>>2629769
上映降臨神子可能都不會這麼慘
26/06/11(四)22:03:03 ID:GtkKJiF2
No.2630641
del
>>2629822
>>單純以名稱來說,那個年代就是太空戰士這種炫砲玩意大加分
>>FF直接英文名的會嚇跑不少人
>>最終幻想的電波完全沒有對到當時的年輕人和學生族群
會說這些話
真的當觀眾都是智障
26/06/11(四)22:07:56 ID:PXyUfosw
No.2630643
del
>>2629769
看了這部後發現了件事
北瀨加範那一系列有甚麼問題
坂口博信大概難辭其咎
26/06/11(四)22:11:20 ID:5rNgldtM
No.2630644
del
>>2630641
那個時候的人用現在的眼光來看的確是情弱
未來的人看現在也是這麼覺得
26/06/11(四)22:11:57 ID:Fy.6cqzc
No.2630645
del
檔名:
1781187117151.png
-(417 KB, 640x480)
會翻譯成太空戰士
不是因為戰鬥畫面背景一片黑嗎
26/06/11(四)22:42:58 ID:EtB.ABls
No.2630660
del
>>2630645
那時流行說我的志向是長大後當一個太空人
所以太空戰士聽起來就很炫炮
26/06/11(四)23:35:56 ID:/s6qtCLQ
No.2630675
del
>>2630623
>>2630643
坂口博信當年以為只要拍出符合好萊塢標準的電影
就能拿到奧斯卡金像獎
現實將他們的妄想全數戳破
觀眾想看的是真正的電玩改編電影
才不是那些難以理解的星球生命玄學
26/06/11(四)23:42:19 ID:ySMdnWec
No.2630677
del
>>2630641
完全沒錯,叫最終幻想反而更加炫砲
30年前那個時代雖然混亂,但大家也沒白痴到看不到英文原名的程度好嗎
像當年JOJO還被亂叫什麼強人陣線,只能說,強他老母啦
26/06/11(四)23:42:19 ID:ySMdnWec
No.2630678
del
>>2630641
完全沒錯,叫最終幻想反而更加炫砲
30年前那個時代雖然混亂,但大家也沒白痴到看不到英文原名的程度好嗎
像當年JOJO還被亂叫什麼強人陣線,只能說,強他老母啦
26/06/11(四)23:48:34 ID:wL.GfETw
No.2630679
del
>>2629715
罪魁禍首就是尖端出版在盜版時期的《電視遊樂雜誌》所取的名稱,
如今尖端出版已經退出家用遊戲雜誌的市場了。
26/06/11(四)23:54:29 ID:3rUZMdOE
No.2630681
del
可能因為那個年代還沒有異世界的概念
所以那種比較前衛的原創世界觀
就直接被當成太空的外星世界處理了吧
26/06/12(五)00:03:38 ID:TaVO6h6M
No.2630684
del
檔名:
1781193818142.jpg
-(164 KB, 800x1089)
>>2630679
https://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/3294999
沒
尖端最初是叫"公主蒙難記"
26/06/12(五)00:13:47 ID:TaVO6h6M
No.2630687
del
>>2630684
這本當年唯一的一本攻略本,想玩就得買來看
因為遊戲本體全部平假名+片假名,小孩子完全是看不懂的
https://nostalibrary.tzengyuxio.me/guidebooks/huatai/f185/
26/06/12(五)00:52:28 ID:G0WuMHTk
No.2630695
del
>>2630678
1996年的電影與遊戲譯名風格
太空戰士直接讓人聯想到動作或角色扮演+炫砲世界
最終幻想你還要腦子轉一下,要是不懂英文又想像力低弱直接跳過了
那可是個爸爸媽媽帶小朋友到盜版商家看大本遊戲目錄的時代
26/06/12(五)00:54:17 ID:ue6nzB1k
No.2630697
del
>>2630678
不認為
會英文的少之又少 或者日文 特別是玩遊戲的
重點是 那時遊戲根本不是什麼重要的產業
大家都當玩票性質在看待,更何況台灣不是專注負責遊戲這塊
青少年都在玩大型電玩,有很多社會負面印象
此外市場上有很多類似Tiger掌機的東西,數量之多,學校都會當小禮物贈送
那時候很多成人對電玩的印象就是這些
電子遊戲就是玩具
不知名的玩具
小孩子玩一玩,隔幾天後就膩了不玩了
家長不是都這樣講嗎?
誰也不認為這些產品會延續幾十年
所以就算成人看得懂日文或英文也不會去糾錯
這就好像有人在糾結夜市玩具叫什麼名字一樣
大家都要側眼看他
覺得這人是吃飽太閒還是怎的
沒有誰會去研究這些次文化的東西
只有很少數的電玩中人才有那個能力
26/06/12(五)01:01:37 ID:dlBjqHws
No.2630700
del
>>2630675
我認為他低估好萊塢背後的商業權勢
26/06/12(五)02:19:46 ID:d5DCYhug
No.2630713
del
>>2630677
>>30年前那個時代雖然混亂,但大家也沒白痴到看不到英文原名的程度好嗎
是40年前
那時台灣紅白機大部分是小學生在玩的(國高中生整天在補習)
40年前的台灣小學生是真的看不懂英文原名的好嗎
26/06/12(五)02:22:56 ID:GVpOX4g.
No.2630714
del
這種垃圾遊戲超無聊 = =
RPG千篇一律都是那種套路
FF只有老外喜歡而已 在台灣沒有人氣
26/06/12(五)03:42:18 ID:GC612MlU
No.2630720
del
>>2630714
哪種遊戲不是千篇一律
26/06/12(五)09:29:33 ID:IJ7uU2mQ
No.2630796
del
>>2630714
只有你這垃圾人不喜歡而已
不要自己代表台灣所有人= =
26/06/12(五)11:30:12 ID:w6.E0EMw
No.2630824
del
不知道是誰取的
要是讓我碰到絕對朝臉一拳灌下去
取那什麼難聽又俗氣的名字
26/06/12(五)12:43:13 ID:vVgc954U
No.2630847
del
>>2630714
你玩的遊戲真少
26/06/12(五)13:51:37 ID:f5uRVQK6
No.2630871
del
這張圖該不會是覺得這整件事很有趣吧
這腦殘名字就是我對這遊戲完全不感興趣的原因
腦殘老害土人取的垃圾低俗爛名
26/06/12(五)16:07:29 ID:UZm0SQl6
No.2630911
del
>>2630847
搞不好他有玩原神、鳴潮、明日方舟、異環
所以這麼有自信
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: